Hiragana II.
V tomto cvičení, na rozdiel od prvého, ide aj o porozumenie. Nachádza sa tu osemdesiat viet. V štyridsiatich z nich od vás chcem preklad, v štyridsiatich iba prepis z latinky do Hiragany a späť. V prípade potreby môžete používať slovník k prvej lekcii, ktorý sa nachádza v novej rubrike “Slovíčka“. Samozrejme, všetky cvičenia sú dobrovoľné a pre vás, nemusíte mi ich povinne odovzdávať. Ak by ste však chceli, rada vám ich opravím.
Napíš v hiragane:
1) Shinkansen to kuruma to hikouki no uchi de, dochira ga ichiban benri desuka?
2) Honyaku shite kudasai.
3) Gakusei ha gogo gojikara hachiji juugifun made toshokan ni imasu.
4) Kyou, Yamakawa Yukiko-san to Shinjuku ni imashita.
5) Sushi ga suki desukeredomo, kyou ha tenpura ni shimasu.
6) Doushite ookii inu ga hoshikuarimasen ka?
7) Naka ni hairitakunai desu.
8) Nihon no yuumei ryouri ha nan desuka?
9) Fukuoka no umi ha totemo kirei deshita.
10) Koko ni okane wo iremasu.
11) Sorosoro kaerimasu.
12) Sono mori ni ikitakunai desu.
13) Totemo shiawase de yutaka na seikatsu desu.
14) Dokonimo ikitakunakute, uchi ni imashita.
15) Nihongo ga wakarimasuka?
16) Kuruma no ushiro ni onna no ko ga imasu.
17) Kono machi ha shizuka deha arimasen.
18) Itokawa-kun ha zenzen tsumaranai yo.
19) Kouen no ike no naka ni ha akai koi ga takusan imasuka?
20) Kono ringo ha momohodo amaku arimasen.
ロマジで書いて下さい:
一) どうして つかれて いるんですか。
二) すしが いちばん おいしい とおもいます。
三) しゅくだいが なかったから、べんきょうしません でした。
四) たなかさんは かいしゃいんだと いっていました。
五) そこで なにを しますか。
六) たかはしさんは どようびに どこで はたらいていますか。
七) おととい、あゆけさんの ごりょうしんが なごやへ いらっしゃいました。
八) かれの えは きれい ですが、わたしは よく わかりません。
九) あなたは きぶんてんかん を したいとき、なにを しますか。
十) きんさんから、こばやしさんは こうつうじこに あったとき きました。
十一) きむらさんは だいじょうぶ でしょうか。
十二) もし、いま ひゃくまんえん あったら、わたしは りょこう したい です。
十三) あなたは いちばん ほしい ものは なんですか。
十四) さくねんちゅうは なにかと おせわに なり、ありがとう ございました。
十五) にほんじんは はなを みながら、のんだり たべたり するんですね。
十六) あけまして おめでとう ございます。
十七) しんねんを むかえられます ように。
十八) おみやげを かってきたひとは だれ ですか。
十九) この ひとは やまぐちさんに なにを もっていましたか。
二十) やまぐちさんは どんな おんがくが すきなんですか。
Prelož do japončiny:
1) Ja som dievča.
2) Misao-san je chlapec?
3) Nie. Aj ona je dievča.
4) Mitsuo-san je tiež dievča?
5) Nie, Mitsuo-san nie je dievča.
6) Tamara-san je študentka.
7) Hizako-san je tiež študentka.
8) Pán Momo je mangaka.
9) Ja nie som mandarínka. Som človek.
10) Som tlmočník.
11) Pani Kisetsu je strom.
12) Pani Han je učiteľka.
13) Čína je krajina.
14) Slečna Mira je predavačka.
15) Je pán Kimu Číňan?
16) Nie, pán Kimu nie je Číňan.
17) Je pán Kimu Japonec?
18) Nie, pán Kimu nie je ani Japonec. Je Kórejčan.
19) Ja som tiež Kórejčan.
20) Kiki je opica.
スロバキア語にほんやくして下さい:
一) わたしは スロバキアじん です。
二) ゆきこさんは あかちゃん です。
三) にほんは くに です。
四) ききおさんは ともだち です。
五) ぽちくんは ひと では ありません。いぬ です。
六) まるちなさんは がくせい ですか。
七) ありさんは にほんじん では ありません。
八) よろしく おねがいします。
九) ちちは ぐんじん です。
十) ははは びようし です。
十一) おとうさんは べんごし ですか。
十二) おかあさんは しゅふ ですか。
十三) しゅふ では ありません。じょゆう です。
十四) わたしは ヒーロー です。
十五) ネナさんは アメリカ です。
十六) だれは カナダ ですか。
十七) イギリスは ばけもの です。
十八) ほんださんは がくせい では ありません。
十九) わたしは ねこ では ありません。
二十) きむらさんは かみかぜ では ありません。